여기서 whatever it took 은 필요한 것이 무엇이든 이라는 뜻이에요.
여기서 whatever은 관계 대명사 역할을 하며, ‘어떤 것이든‘ 을 나타냅니다.
however는 어떻게 ~하든지 라는 뜻인데, 여기서는 어울리지 않아요. however는 보통 방식을 나타낼 때 사용합니다.
하지만 FedEx를 살리기 위해 어떤 행동이 필요하든 다 했다 는 의미이기 때문에 방식이 아닌 행위의 종류에 초점을 두고 있는 거예요. 그래서 whatever을 써야 해요.
what은 왜 안 되는지:
해석이 달라져요. whatever: 그것이 무엇이던지
what: ~하는 것
문장에서 회사를 살리기위해서는 무엇이던지 다했다라고해야 어울리지않나요?!