img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

일본어 번역해주세요 本気で聞いてるの? 本気で聞いてるの?가 듣고있어?물어보는거야? 두개의 의미가 다 있는건가요?? 저는 진심으로 물어보는거야?를 말하고싶은데요

本気で聞いてるの?가 듣고있어?물어보는거야? 두개의 의미가 다 있는건가요?? 저는 진심으로 물어보는거야?를 말하고싶은데요

안녕하세요!

이 경우에는....

本気で(私に)聞いてるの?

(정말) 진심으로 (나한테) 물어보는거야~?

라는 의미죠 ^^

聞く가 뜻이 두 개이기는 하나,

문맥에 따라 더 잘 어울리는 쪽으로 해석을 일본인들이 하니깐

문제가 될 여지는 없답니다 ^^

감사합니다!