익명 02:52

remove와 delete의 차이는? 삭제하다라는 영어 단어로 remove, delete가 있는데요.비슷한 의미 인것 같은데 어떤

삭제하다라는 영어 단어로 remove, delete가 있는데요.비슷한 의미 인것 같은데 어떤 차이점이 있나요?뉘앙스나 느낌이런게 다른걸까요?

두 단어 모두 “삭제하다”로 번역되지만, 쓰는 상황이 확실히 다릅니다.

핵심 차이 한 줄 요약

  • delete = 컴퓨터·데이터·문자처럼 ‘디지털/기록된 것’을 지울 때

  • remove = 물건·장애물·얼룩처럼 ‘눈에 보이는 것’을 없앨 때

delete

완전히 지워서 없애다(기록·데이터·문서)

  • 디지털/문서/텍스트 기반에서 사용

  • 예)

  • delete a file → 파일을 삭제하다

  • delete a message → 메시지를 지우다

  • delete text → 글자를 삭제하다

특징

  • “없애서 사라지게 한다” 느낌이 강함

  • 주로 컴퓨터 용어

remove

떼어내다, 치우다, 없애다(물리적·눈에 보이는 것)

예)

  • remove a sticker → 스티커를 떼다

  • remove your shoes → 신발을 벗다

  • remove dust → 먼지를 제거하다

  • remove a person from a position → 직책에서 물러나게 하다

특징

  • 물리적·실체적 ‘제거’

  • 자리에서 치우는 느낌

둘 다 되는 경우

디지털에서도 remove가 가능하긴 합니다.

하지만 뉘앙스 차이는 이렇게 됩니다.

  • delete a photo → 사진 자체를 아예 삭제

  • remove a photo (from an album) → 앨범에서만 빼내는 느낌

  • (사진 자체는 남아 있을 수 있음)

상단 광고의 [X] 버튼을 누르면 내용이 보입니다