익명
02:52
remove와 delete의 차이는? 삭제하다라는 영어 단어로 remove, delete가 있는데요.비슷한 의미 인것 같은데 어떤
삭제하다라는 영어 단어로 remove, delete가 있는데요.비슷한 의미 인것 같은데 어떤 차이점이 있나요?뉘앙스나 느낌이런게 다른걸까요?
두 단어 모두 “삭제하다”로 번역되지만, 쓰는 상황이 확실히 다릅니다.
핵심 차이 한 줄 요약
delete = 컴퓨터·데이터·문자처럼 ‘디지털/기록된 것’을 지울 때
remove = 물건·장애물·얼룩처럼 ‘눈에 보이는 것’을 없앨 때
delete
완전히 지워서 없애다(기록·데이터·문서)
디지털/문서/텍스트 기반에서 사용
예)
delete a file → 파일을 삭제하다
delete a message → 메시지를 지우다
delete text → 글자를 삭제하다
특징
“없애서 사라지게 한다” 느낌이 강함
주로 컴퓨터 용어
remove
떼어내다, 치우다, 없애다(물리적·눈에 보이는 것)
예)
remove a sticker → 스티커를 떼다
remove your shoes → 신발을 벗다
remove dust → 먼지를 제거하다
remove a person from a position → 직책에서 물러나게 하다
특징
물리적·실체적 ‘제거’
자리에서 치우는 느낌
둘 다 되는 경우
디지털에서도 remove가 가능하긴 합니다.
하지만 뉘앙스 차이는 이렇게 됩니다.
delete a photo → 사진 자체를 아예 삭제
remove a photo (from an album) → 앨범에서만 빼내는 느낌
(사진 자체는 남아 있을 수 있음)
상단 광고의 [X] 버튼을 누르면 내용이 보입니다