익명
09:23
일본어 드립니다.. 안녕하세요. 이번에 여행을 가게되어 일본어를 살짝 알아보는데.. 물론 읽지는 못합니다만..ㅠㅠ
안녕하세요. 이번에 여행을 가게되어 일본어를 살짝 알아보는데.. 물론 읽지는 못합니다만..ㅠㅠ 말하는거라도 좀 해보고 싶은데.. 궁금한게있습니다.호텔에 도착 후 일본어로 말할때 ...다들 "스미마셍, 쿄와 체크인 데스케도" 라고 하던데.. 여기서 데스케도 - 이게 뭔가요? 데스 와의 차이를 알고싶습니다!그리고.. 데스케레도?? 이렇게도 쓰던데 얘도 궁금합니다!그리고! 조사 중에.. 예를들어 우동과 초밥을 시키려고 하면"우동 히토츠도, 스시 히토츠 쿠다사이" 라고 하는데 여기서 들어가는"도" 이녀석 대신 "데" 라는것도 있던데 둘의 차이가 뭔가요? 궁금합니다...! "우동 히토츠 데 , 스시 히토츠 쿠다사이" 이건 틀린건가요??
안녕하세요!
けど(케도)→ けれど(케레도)→ けれども(케레도모)
뒤로 가면 갈수록,
" 어감이 딱딱해 " 집니다.
어감이 딱딱해진다는 건,
격식이나 정중도 또한 갖춰져있다고 볼 수 있습니다.
けど 자체는,
" 회화체 " 이기 때문에,
비교적 가벼운 느낌이 나고,
친한 사이라던가, 가벼운 대화 분위기 나게 연출하시거나 의도하실거라면
가볍고 캐주얼한 형식으로 회화하실 때 사용하시면 좋습니다 ^^
요게 좀 딱딱한 느낌이
が(가)이거든요 ^^
うどん一つと(이 친구가 And의 의미)すし一つください。
우동 1개랑 스시 하나 주십시오.
이렇게 메뉴 응용하시면서 적으면 됩니다 ^^
で로 들어가는 경우는
용법이 다양합니다만
수량에다가 で를 쓰면
一つで(하나로)、二つで(두개로)
이런식으로 볼 수 있습니다 ^^
요런 건,
기본기를 다질 수 있는 ' 첫 걸음 ' 이라는 타이틀이 붙어있는 " 기초 교재 " 를 통해서 공부하시면,
조사 파트에 대해서 나름 잘 정리된 교재가 많으니깐,
그런 걸 보시면서 공부하시면 나름 도움이 될 겁니다.
요런 거 참고하세요 ^^
감사합니다!
상단 광고의 [X] 버튼을 누르면 내용이 보입니다