img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

사계절 중 '가을'만 영어로 다른 계절(spring, summer, winter) 과 달리 '가을'만 영어로 번역했을 때

다른 계절(spring, summer, winter) 과 달리 '가을'만 영어로 번역했을 때 2가지 방법으로 번역되는데, ('fall' , 'autumn' )가을만 그런 이유가 있나요?

답변 드립니다

미국에서는 압도적으로 fall

영국에서는 autumn

둘 다 똑같은 의미 라고 보시면 됩니다